07-01-2013, 12:39 AM
(06-29-2013, 11:24 AM)Gretel Hanselsister Wrote:(06-29-2013, 07:19 AM)speakeasy Wrote: @Gretel Hanselsister
Thanks for the translation! Now the sentence makes sense to me because there is an old expression 'Haven't seen you in a 'coon's age' (don't hear it much anymore), which means a very long time.
Wow! Thank you! Who was supposed to understand this when a transatlantic teamwork was necessary? I just love our forum
Aaaaand yet another little thing I didn't catch that the forums did. Nice work, guys!
Guess the writers of Grimm adapted an Americanism into "Wesen speak". Weird. I can't remember if there are any metaphors, similes, or other similar expressions used on the show that do not have already existing equivalents.
"I can feed the caterpillar, I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me."
-- Hannibal (TV show)
-- Hannibal (TV show)