Hey, you sure??? The 1812 book has never been translated until now. I was the first to publish in back in August of this year. Maybe you have a later version 1857 or so?
[/quote]
My version was published in 2011 and modified to an e-book in 2013.
Its just called "Grimm's Fairy Tales". Not sure what translation its based on. It doesn't have much info - not even a cover page. It has a moon on the cover with the bottom half in purple. But it does say in the description its based on the 1812 version.
The version i downloaded today is chock full of info. It ought to be interesting.[/quote]
Ok. That is a common thing. Many times the books are published and neither the translator nor the version of the text is mentioned. If I was to guess, what you have might be the 1857 text.
The 1812 reference - Amazon sells an eBook that they say are the 1812 stories, but they are not. The "English Grimm world" is full of mistakes, etc. Gotta be really careful.
What I can tell you about the book you got today is that from page 1 to page 493 it is a cover to cover translation of the original 1812 Grimm text. Every word in the 1812 book has been translated in the new text*
*I have to be careful here - the signature marks were not translated again (they were already there and listed elsewhere) and a very few number of words were added or removed for clarity of reading. Can we say 99.95% same? Apologies if it is getting too detailed. Just don't want to add to the misleading Grimm (Fairy Tale, not GRIMM TV Show) info that is already out there.
My book - thanks! I spent much of this year researching, translating and writing it. I put almost everything I know about the 1812 stories into the new book. And I am only 1/2 done. I still have to research, translate and write the 1815 book. By the way, the 200 + Grimm Fairy tales started out as #1-86 published in 1812 and #1 -70 published in 1815. By they time they got to 1856, they added another 44+ stories. So the stories started out in 2 volumes.
Please let me know if you like the new book. Feed back is appreciated!
[/quote]
My version was published in 2011 and modified to an e-book in 2013.
Its just called "Grimm's Fairy Tales". Not sure what translation its based on. It doesn't have much info - not even a cover page. It has a moon on the cover with the bottom half in purple. But it does say in the description its based on the 1812 version.
The version i downloaded today is chock full of info. It ought to be interesting.[/quote]
Ok. That is a common thing. Many times the books are published and neither the translator nor the version of the text is mentioned. If I was to guess, what you have might be the 1857 text.
The 1812 reference - Amazon sells an eBook that they say are the 1812 stories, but they are not. The "English Grimm world" is full of mistakes, etc. Gotta be really careful.
What I can tell you about the book you got today is that from page 1 to page 493 it is a cover to cover translation of the original 1812 Grimm text. Every word in the 1812 book has been translated in the new text*
*I have to be careful here - the signature marks were not translated again (they were already there and listed elsewhere) and a very few number of words were added or removed for clarity of reading. Can we say 99.95% same? Apologies if it is getting too detailed. Just don't want to add to the misleading Grimm (Fairy Tale, not GRIMM TV Show) info that is already out there.
My book - thanks! I spent much of this year researching, translating and writing it. I put almost everything I know about the 1812 stories into the new book. And I am only 1/2 done. I still have to research, translate and write the 1815 book. By the way, the 200 + Grimm Fairy tales started out as #1-86 published in 1812 and #1 -70 published in 1815. By they time they got to 1856, they added another 44+ stories. So the stories started out in 2 volumes.
Please let me know if you like the new book. Feed back is appreciated!