05-15-2014, 11:23 AM
(05-14-2014, 01:03 PM)Elkhound Wrote: Well, in English "witch" almost always means bad, while "sorceress" usually means good;although there are exceptions both ways--but in any story if a character is called a 'witch', I'd assume she was evil until I found out otherwise, and if a character was called a 'sorceress' I'd assume she was good until I found out otherwise.
Oddly enough, on the male side a 'wizard' would be assumed to be good, while a 'sorcerer' would be assumed to be bad. But there are many exceptions on both cases. A 'warlock' is almost always a male practitioner of evil magic.
Hi Elkhound. Just to contribute, in portuguese is almost the same. I can say witch means "bruxa", that usually means evil. And sorceress means "feiticeira" that usually menas good. For male we have "bruxo" for warlock in english and "mago" or "feiticeiro" for wizard. Same times we can use "mágico" with the same meaning of wizard in English, although "mágico" usually means magician.
The point (I believe you were trying to explain) is that usually languages have words for good sorceress/wizard and diferent words for evil witch/warlocks.